luồng lạch
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (généralement au pluriel : "luồng lạch") :
- Chenal, passe navigable : Désigne un passage étroit et suffisamment profond dans un cours d'eau, un estuaire ou une zone portuaire, permettant la circulation des bateaux.
- Cours d'eau secondaire : Se réfère aux petits bras de rivière ou aux voies d'eau naturelles, souvent sinueuses, au sein d'un delta ou d'une région marécageuse.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Tàu lớn phải đi đúng luồng lạch để tránh mắc cạn. (Les gros navires doivent suivre le chenal pour éviter l'échouement.)
- Luồng lạch ở vùng đồng bằng sông Cửu Long rất phức tạp. (Les chenaux du delta du Mékong sont très complexes.)
- Ngư dân am hiểu tất cả các luồng lạch trong vịnh. (Les pêcheurs connaissent toutes les passes de la baie.)
Utilisation avancée
- Le terme est presque toujours utilisé au pluriel ("luồng lạch") pour évoquer l'ensemble du réseau de voies navigables dans une zone donnée, soulignant leur multiplicité et leur intrication.
- Công việc nạo vét luồng lạch là rất quan trọng cho giao thông thủy. (Le dragage des chenaux est essentiel pour le trafic fluvial.)
Variantes et mots apparentés
- Luồng (nom) : Courant, flux ; peut aussi désigner spécifiquement une voie, un chenal (plus général que "luồng lạch").
- Luồng giao thông trên sông rất đông đúc. (Le trafic fluvial est très dense.)
- Lạch (nom) : Petit bras de mer, crique étroite ou petit chenal (souvent utilisé dans les noms de lieux).
- Chúng tôi thả thuyền trên một cái lạch nhỏ. (Nous avons mis le bateau à l'eau dans une petite crique.)
Synonymes
- Chenal : Passage aménagé ou naturel pour la navigation.
- Passe : Passage étroit donnant accès à un port, une rade ou entre des hauts-fonds.
- Bras (de rivière) : Division naturelle d'un cours d'eau.
Expressions idiomatiques
- Am tường luồng lạch : Connaître parfaitement les chenaux — se dit d'une personne ayant une grande expérience et une connaissance intime d'un territoire, littéralement ou figurément.
- Ông ấy am tường luồng lạch vùng biển này như lòng bàn tay. (Il connaît les passes de cette zone maritime comme le fond de sa poche.)
- passer (pour la navigation)